Reginald wrote:How different the Catholic Church in these islands might look today if they'd pushed the dialogue Mass, with chants, in the '40s and '50s.
I experienced the Dialogue Mass becoming part of my being in c.1958 at primary School. Mass VIII and Credo III became part of being even earlier - about age 3 I think .
I used to host a weekly LMS celebration - more than ten years ago now - and I was always disappointed that it was never a Dialogue Mass - the faithful few either following Mass silently from parallel text Missals - or engaging in Private Devotions during the celebration ....
..... - mind you, that still happens. I bet you've one or two elderly ladies (usually) who say the Rosary during Mass in English.
By the way - do start the Agnus Dei at the right time - it's not quite where it is in the Missal of Paul VI - it does not accompany "The Breaking of Bread" (Not that such attention to detail every worried composers/singers of the Baroque and Classical periods in many places. The Music could become so disconnected from the Rite that sometimes Mass "went on" , as it were, underneath the music.)
Orémus.
Præcéptis salutáribus móniti, et divÃna institutióne formáti, audémus dÃcere:
He extends his hands and looking at the Sacrament, says aloud:
Pater noster, qui es in cælis: Sanctificétur nomen tuum: Advéniat regnum tuum: Fiat volúntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: Et dimÃtte nobis débita nostra, sicut et nos dismÃttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem.
S. Sed lÃbera nos a malo.
P. Amen.
The priest takes the paten between his first and second fingers, saying:
LÃbera nos, quæsumus, Dómine, ab ómnibus malis, prætéritis, præséntibus, et futúris: et intercedénte beáta et gloriósa semper VÃrgine Dei GenitrÃce MarÃa, cum beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, atque Andréa, et ómnibus anctis, + da propÃtius pacem in diébus nostris: ut ope misericórdiæ tuæ adjúti, et a peccáto simus semper lÃberi, et ab omni perturbatióne secúri.
He uncovers the chalice, genuflects, takes the Host and breaking it down the middle over the chalice says:
Per eúndem Dóminum nostrum Jesum Christum FÃlium tuum,
He breaks off a Particle from the Host.
Qui tecum vivit et regnat in unitáte SpÃritus Sancti Deus,
,
P. Per ómni sæcula sæculorum.
S. Amen.
He makes the Sign of the Cross over the chalice, saying:
P. Pax+Dómini sit + semper vobÃs +cum.
S. Et cum spÃritu tuo.
He places the Particle in the chalice and says quietly:
Hæc commÃxtio et consecrátio Córprois et Sánguinis Dómini nostri Jesu Christi, fiat accipiéntibus nobis in vitam ætérnam. Amen.
The priest covers the chalice, genuflects, and then bowing strikes his breast three times, saying aloud:
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta munid: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: dona nobis pacem.