Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
Moderators: Dom Perignon, Casimir
- gwyn
- Posts: 1148
- Joined: Wed Dec 24, 2003 3:42 pm
- Parish / Diocese: Archdiocese of Cardiff
- Location: Abertillery, South Wales UK
Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
This on-line copy of Vexilla Regis
http://www.preces-latinae.org/thesaurus ... xilla.html
has verse 3 as:
Quo vulneratus insuper
mucrone diro lanceae,
ut nos lavaret crimine,
manavit unda et sanguine.
as does this:
http://www.thelatinlibrary.com/venantius.html
A debate arose last eve at choir rehearsal as to whether this might be a misprint and should in fact be "lancerae".
We'd appreciate some clarification/correction before Sept 14th.
Diolch (thanks)
Gwyn.
http://www.preces-latinae.org/thesaurus ... xilla.html
has verse 3 as:
Quo vulneratus insuper
mucrone diro lanceae,
ut nos lavaret crimine,
manavit unda et sanguine.
as does this:
http://www.thelatinlibrary.com/venantius.html
A debate arose last eve at choir rehearsal as to whether this might be a misprint and should in fact be "lancerae".
We'd appreciate some clarification/correction before Sept 14th.
Diolch (thanks)
Gwyn.
- presbyter
- Posts: 1651
- Joined: Sun Dec 21, 2003 8:21 pm
- Parish / Diocese: youknowalready
- Location: elsewhere
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
My Latin dictionary gives:
lance.ae N 1 1 GEN S F
lance.ae N 1 1 DAT S F
lance.ae N 1 1 NOM P F
lancea, lanceae N F
light spear, lance;
lancerae ======== UNKNOWN
lance.ae N 1 1 GEN S F
lance.ae N 1 1 DAT S F
lance.ae N 1 1 NOM P F
lancea, lanceae N F
light spear, lance;
lancerae ======== UNKNOWN
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
What's more, the Latin lancea is derived from the Greek lonche (two syllables, which I add because I can't do Greek on this word processor). The short o of the Greek becomes a long a in Latin. The word should therefore, I think, be pronounced with the first a of lanceae long - the "lan" should more or less rhyme with "barn". This really seems pretty important. We must get these things right.
- presbyter
- Posts: 1651
- Joined: Sun Dec 21, 2003 8:21 pm
- Parish / Diocese: youknowalready
- Location: elsewhere
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
Ita vero debemus
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
"lancerae"- is it perhaps just another example of the inability of speakers of Home Counties English to cope with two vowels next to each other without inserting a consonant? - I was listening to a Haydn Mass on Radio Three this morning which had an awful example of the dreaded "Hosannerin excelsis" I've lost count of the number of times I've tried to convince choirs that "Hosanna" does not rhyme with "banner" despite the appalling "Sing Hosanner, wave your banner" - an abuse only exceeded by the quite dreadful "Dominus Deus shabby-yacht"
(Exit, foaming gently at the mouth.)
(Exit, foaming gently at the mouth.)
- presbyter
- Posts: 1651
- Joined: Sun Dec 21, 2003 8:21 pm
- Parish / Diocese: youknowalready
- Location: elsewhere
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
quaeritor wrote:just another example of the inability of speakers of Home Counties English to cope with two vowels next to each other without inserting a consonant?
In Britannia secunda? Gwyn in Gobannium habitat.
- gwyn
- Posts: 1148
- Joined: Wed Dec 24, 2003 3:42 pm
- Parish / Diocese: Archdiocese of Cardiff
- Location: Abertillery, South Wales UK
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
'Na fe.
Diolch pawb.
Diolch pawb.
-
- Posts: 555
- Joined: Tue Sep 05, 2006 7:08 am
- Parish / Diocese: Clifton
- Location: Muddiest Somerset
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
presbyter wrote:... Gwyn in Gobannium habitat.
Skooze my igneranse, but shudunt that be "Gwyn in Gobannio habitat"?
- contrabordun
- Posts: 514
- Joined: Sun May 23, 2004 4:20 pm
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
contrabordun wrote:or apud Gobannii?
Nah, unless he's lodging with a bloke called Gobannius, or a bunch of them. But apud takes the accusative.
I think it needs a locative: Gwyn Gobannii habitat.
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
Glad this was all sorted prior to September 14th (Mrs JW's birthday)
JW
- presbyter
- Posts: 1651
- Joined: Sun Dec 21, 2003 8:21 pm
- Parish / Diocese: youknowalready
- Location: elsewhere
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
nazard wrote: Skooze my igneranse, but shudunt that be "Gwyn in Gobannio habitat"?
Hand up to that one - yes it should. But at least I looked up the Roman name for Abergavenny!
-
- Posts: 555
- Joined: Tue Sep 05, 2006 7:08 am
- Parish / Diocese: Clifton
- Location: Muddiest Somerset
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
I would never have guessed Abergavenny had a Roman name. Have you any idea how it got its English name, which does not strongly resemble "Y Fenni"?
By now I am wonderfully off topic, of course.
By now I am wonderfully off topic, of course.
- contrabordun
- Posts: 514
- Joined: Sun May 23, 2004 4:20 pm
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
Just pure speculation, but given the way "b" and "v" tend to turn into one another over time, I'd have said that "gavenny" wasn't too far from "gobannium"
Paul Hodgetts
Re: Vexilla Regis - "lanceae" or "lancerae" ?
We are some way from Vexilla Regis - but it is interesting and fun...
musicus - moderator, Liturgy Matters
blog
blog