PANEL decisions
Moderators: Dom Perignon, Casimir
-
- Posts: 604
- Joined: Thu Sep 01, 2011 8:46 am
- Parish / Diocese: Birmingham
Re: PANEL decisions
The panel is looking at the texts of the Roman Missal........... does that mean we have to submit settings of Missal texts in Latin too?
Any opinions expressed are my own, not those of the Archdiocese of Birmingham Liturgy Commission, Church Music Committee.
Website
Website
-
- Posts: 2024
- Joined: Sat Feb 23, 2008 12:31 pm
Re: PANEL decisions
mcb wrote:Spero vos pariter felices esse.
Wouldn't Spero vos utros felices magnopere eritis be a rendition more in keeping with the requirements of Liturgiam Authenticam ?
Re: PANEL decisions
Peter Jones wrote:(I wasn't even called for interview after applying to ICEL for a job as a third-class translator)
I thought it was Vox Clara that employed that particular type of translator, though you'd think they'd be groomed by intensive training, rather than recruited directly.
(SC: after spero I think strictly we'd need a subordinating conjunction or an infinitive? But you've evidently mastered the whole formal equivalence thing better than me. Maybe they'll have you as a, er, second-class translator? )
-
- Posts: 604
- Joined: Thu Sep 01, 2011 8:46 am
- Parish / Diocese: Birmingham
Re: PANEL decisions
Another discovery - a certain full music edition of collected works for Holy Week that is in preparation, does not require the Nihil Obstat, even though this will contain selected set/model/other texts.
It seems that only assembly editions require the N O.
It seems that only assembly editions require the N O.
Any opinions expressed are my own, not those of the Archdiocese of Birmingham Liturgy Commission, Church Music Committee.
Website
Website
-
- Posts: 2024
- Joined: Sat Feb 23, 2008 12:31 pm
Re: PANEL decisions
mcb wrote:(SC: after spero I think strictly we'd need a subordinating conjunction or an infinitive? But you've evidently mastered the whole formal equivalence thing better than me. Maybe they'll have you as a, er, second-class translator? )
Yes, I think you're probably right. That's what comes of posting late at night. How about Spero vos utros magna felicitate fruor ?!
And now we really have gone off-topic..... <Slapped wrist off>
-
- Posts: 604
- Joined: Thu Sep 01, 2011 8:46 am
- Parish / Diocese: Birmingham
Re: PANEL decisions
Southern Comfort wrote:As I understand it, ICEL's stance on the Exsultet is that they want the Missal chant to be used wherever possible, warts and all, so it is conceivable that they might refuse permission for another setting, regardless of what the Panel says........)
Christopher Walker's new setting of the Exsultet has been passed by the US panel and will be published by OCP a.s.a.p. We await the judgement of our own panel but should this piece be withheld, those wishing to sing it can simply buy an imported copy with impunity.
Any opinions expressed are my own, not those of the Archdiocese of Birmingham Liturgy Commission, Church Music Committee.
Website
Website
-
- Posts: 2024
- Joined: Sat Feb 23, 2008 12:31 pm
Re: PANEL decisions
mcb wrote:frui
Of course. I meant the infinitive. See previous remark about posting late at night.... (Well, it was late at night where I am...) (And this bulletin board still thinks it's BST..... Everything's an hour out. )
Re: PANEL decisions
May I ask a question about one apparent decision?
The CJM Mass of St Bernadette appears to have been passed by the Panel. The copy of the Sanctus in use by our 'other' music group has a comma after the third 'Holy'. I imagine this would not have got past the powers that be. However, I have not seen a new copy, and the musical phrasing has not changed, i.e., in 6/8, Ho- ly, Ho- ly, Ho-- ly-- Lord-- God of hosts.
************************** **********************12 3 12 3 / 123 123 / 123 12 3 /123456
To me, that seems to ignore the intended phrasing.
I have listened to their promotion clip but can't find a sample PDF.
The CJM Mass of St Bernadette appears to have been passed by the Panel. The copy of the Sanctus in use by our 'other' music group has a comma after the third 'Holy'. I imagine this would not have got past the powers that be. However, I have not seen a new copy, and the musical phrasing has not changed, i.e., in 6/8, Ho- ly, Ho- ly, Ho-- ly-- Lord-- God of hosts.
************************** **********************12 3 12 3 / 123 123 / 123 12 3 /123456
To me, that seems to ignore the intended phrasing.
I have listened to their promotion clip but can't find a sample PDF.
- Nick Baty
- Posts: 2199
- Joined: Sat Jul 22, 2006 11:27 am
- Parish / Diocese: Formerly Our Lady Immaculate, Everton, Liverpool
- Contact:
Re: PANEL decisions
As it appears in the Celebration Hymnal supplement, the comma is absent. Is your group using a different edition?
-
- Posts: 604
- Joined: Thu Sep 01, 2011 8:46 am
- Parish / Diocese: Birmingham
Re: PANEL decisions
VML wrote:To me, that seems to ignore the intended phrasing.
I edited a version of this for Mike Stanley - without comma. Not quite sure what you are asking VML. The phrasing is Mike's
6/8 Ho-ly, Ho-ly, / Ho--ly-- / Lord--God of /hosts..... /
Any opinions expressed are my own, not those of the Archdiocese of Birmingham Liturgy Commission, Church Music Committee.
Website
Website
-
- Posts: 604
- Joined: Thu Sep 01, 2011 8:46 am
- Parish / Diocese: Birmingham
Re: PANEL decisions
The Nihil Obstat issue is, I am informed, now nearing resolution. (I wish I had not had to jump up and down and make such a fuss on someone's behalf though.)
Any opinions expressed are my own, not those of the Archdiocese of Birmingham Liturgy Commission, Church Music Committee.
Website
Website
-
- Posts: 794
- Joined: Sat Sep 13, 2008 7:26 pm
- Parish / Diocese: Southwark
Re: PANEL decisions
I wonder whether 'resolution' will include explanation, apology and lessons learned? If not, problems are likely to recur.
Ian Williams
Alium Music
Alium Music
-
- Posts: 604
- Joined: Thu Sep 01, 2011 8:46 am
- Parish / Diocese: Birmingham
Re: PANEL decisions
Not "refrains" but "acclamations" for the people within the Exsultet are still being permitted. I do not know what form these may take as I have not seen the works submitted to the panel. ( I imagine that "alleluia" as an acclamation for the people is definitely not acceptable - and wonder how a certain setting of the previous translation with that word as a refrain ever saw the light of day - let alone be published. )
Any opinions expressed are my own, not those of the Archdiocese of Birmingham Liturgy Commission, Church Music Committee.
Website
Website
Re: PANEL decisions
I thought the whole point of the Exsultet is that it is a proclamation. Let the celebrant/ priest/ deacon/ cantor proclaim!