Good heavens! What have I started?
Many thanks, everyone.
What about the Latin editions?
Moderators: Dom Perignon, Casimir
Re: What about the Latin editions?
musicus - moderator, Liturgy Matters
blog
blog
- FrGareth
- Posts: 217
- Joined: Wed Jun 03, 2009 1:01 am
- Parish / Diocese: Sion Community for Evangelism (Brentwood)
- Contact:
Re: What about the Latin editions?
Southern Comfort wrote:What has happened to the EPs for Children in ICEL English? Where are they?
Liturgy Office for England and Wales wrote:Eucharistic Prayers for Masses with Children
When the 3rd edition of the Latin Missale Romanum was issued in 2002 these Eucharistic Prayers were included in an Appendix. In the 2008 revised edition the Prayers were omitted. This was because it was viewed that they were for a special group and not for general use.
This means that the current text is still valid. Some dioceses may offer advice on the whether the differences in the common texts between these Prayers and the new translation should be addressed.
You can find the above quote at http://www.liturgyoffice.org.uk/Missal/Resources/Schools/Liturgy-Schools-3.pdf
As of 9th July, the official position of my own diocese's Chair of the Liturgy Commission was that no decision had been made in this diocese.
In the absence of instruction to the contrary, I intend to use EP 3 for Children with the new words of institution, doxology, and interpolating the refrain of Kathleen Demny's Gloria, which is the Mass setting we have chosen to learn first at my primary school.
G
><>
Revd Gareth Leyshon - Priest of the Archdiocese of Cardiff (views are my own)
Personal website: http://www.garethleyshon.info
Blog: http://catholicpreacher.wordpress.com/
Revd Gareth Leyshon - Priest of the Archdiocese of Cardiff (views are my own)
Personal website: http://www.garethleyshon.info
Blog: http://catholicpreacher.wordpress.com/